Don’t reject what you don’t know, approach it and you will learn.
Q´ehuala
Esta palabra, queridx lectorx, es una palabra que me daba miedo escucharla en mi familia. La decían de una manera despectiva, y yo, de niño, sabía que también lo era. Pero quería huir del rechazo de mi familia, del odio y me iba. Ahora he crecido y sé que lo soy: q´ehua. Y me gusta y me siento bien. Me acepto y no me importa si los demás no lo aceptan. Yo soy feliz así. No rechaces no lo que no conoces, atrévete con ello y aprenderás.
Raffi
Q’ehuala
Dieses Wort, liebe*r Leser*in, ist ein Wort, vor dem ich in meiner Familie Angst hatte. Sie sagten es in einer abwertenden Weise, und ich als Kind wusste, dass es auch abwertend war. Aber ich wollte vor der Ablehnung meiner Familie weglaufen, vor dem Hass, und ich bin gegangen. Jetzt bin ich erwachsen geworden und weiß, dass ich das bin: q’ehua. Und ich mag es und ich fühle mich gut. Ich akzeptiere mich selbst und es ist mir egal, wenn andere das nicht akzeptieren. So bin ich glücklich. Lehne nicht ab, was Du nicht kennst, nähere Dich ihm und Du wirst lernen.
Raffi
Q’ehuala
This word, dear reader, is a word I was afraid of in my family. They said it in a derogatory way and I, as a child, knew it was also derogatory. But I wanted to run away from my family’s rejection, from the hate, and I left. Now I’ve grown up and I know that’s what I am: q’ehua. And I like it and I feel good. I accept myself and I don’t care if others don’t accept it. That is how I am happy. Don’t reject what you don’t know, approach it and you will learn.